PINAR DEL RIO


support babalú


Your donations help fund
our continued operation

do you babalú?




activism


ozt_bilingual



buclbanner

what they’re saying


bestlatinosmall.jpg

quotes.gif

recommended reading






recent comments


  • Rayarena: Drillanwr, your appraisal of that harridan is accurate. I looked at the video and its horrible. Not that we...

  • Henry Louis Gomez: John, great to see your presence again. Songuacassal

  • marc in calgary: Someday, I hope he runs… and you know what I’m referring to.

  • FreedomForCuba: ditto asombra, The MSM biases are totally stacked against the Republicans as Democrats get a free...

  • Gallardo: Indeed, that revolution was no more than the brainless trill and tantrum of a spoiled society that had no...

  • asombra: And JFK was not a “flawed man.” He was a glorified scumbag, a deliberate deceiver, a man drunk...

  • asombra: If only this sort of disgusting shit weren’t real. My take: Walters is a hypocritical careerist who...

search babalu

babalú archives

frequent topics

visitor map


Creative Commons License

The kitchen chorus

By Yoani Sanchez

escuelita

The old pots and pans for feeding the family can be transformed, in the event, into the ballot we can’t leave in the box and into the hand we dare not raise in the assembly. Any object can serve, if given the space required: a piece of fabric hung from the balcony, a newspaper waved in public, a pot banged along with others. The great metallic choir made up of spoons and pans could be—on May first at 8:30 in the evening—our voice, to say what we have stuck in our throats.

Restrictions on coming and going from Cuba have lasted too long. So I will ring my pot for my parents, who have never been able to cross the sea that separates us from the world. I will join the symphony of pans also for myself, forced to travel only in the virtual world in the last two years. I will pound out the rhythm of the spoon while thinking of Teo, condemned to permanent exile if he happens to board a plane before the age of eighteen. I will beat the drum for Edgar, who is on a hunger strike after seven denials of his request for permission to leave. At the end of the metallic concert I will dedicate a couple notes to Marta, who didn’t get the white card to meet her granddaughter who was born in Florida.

After so much beating on the bottom of the pan, it probably won’t serve me for frying even one more egg. For the necessary “food” to travel, move about freely, leave home without permission, it’s well worth it to break all the equipment in my kitchen.

This was originally written and published in Spanish by Yoani Sanchez and translated and posted in her English version blog. Since the castro regime continues to curtail her internet access and continues to block access to her blog and other internet sites in and out of Cuba, we are posting Yoani's work in its entirety in solidarity and to help promote and distribute same.

Comments are closed.