It seems either the English-speaking media is still sleeping since Friday night or they can’t find anyone who speaks Spanish. Two days have gone by and no one has been able to translate the numerous articles that have come out around the world regarding the seizure of computers in Zelaya’s Presidential Palace containing the results of a referendum vote that never took place.
As of this morning, after spending a couple of hours scouring English news sources, I have yet to find one single mention of this very important development in the Honduran crisis. Only the USA Today posted a one-paragraph article that links to a blog post that contains a translation of the original article from Europapress I posted yesterday, and could hardly be considered a news story. In addition, you can search the USA Today news site and this story does not come up in the results.
Perhaps all the Spanish speaking personnel took the weekend off.