Paquito D’Rivera answers the CRAG letter
The Cuba Research and Analysis Group (CRAG) recently initiated a letter to President Obama requesting an end to the "Cultural Embargo" against Cuba. The esteemed Paquito D' Rivera, exiled Cuban musician and author responds; published with the authors permission:
Music can Wait
by Paquito D'Rivera (English / Español)It’s been more than 5 decades since Fidel Castro jumped to power, and upon his arrival, a real army of “defenders of Cuba”, carrying on with an uncontrollable compassioned spirit, started to come out of nowhere and everywhere. Direct descendents of those legendary admirers of so out of fashion figures like Lenin, Stalin, and Mao, after Che Guevarra’s death in the Bolivian jungle in 1967, the image of the argentine bandit fit them like a glove, in substituting those discredited idols of the past. The problem is that this exclusive “Cuban compassion” package seems to apply only to those that sympathize with the longest–lasting dictatorship on the planet, while ignoring the hundreds of thousand of exiled, separated families, people marginalized for their political and/or religious believes, prisoners of conscience, executed, and those who have died at sea trying to escape Castro’s paradise, actual playground of these tourists of foreign revolutions that so often spent their ideological vacations there (paid in dollars) with or without permission of the America authorities. The psychological embargo, we could call it.
Recently, a group of artists, educators, academics, professionals and American impresarios, have written a letter to President Obama, complaining how adversely they have been affected by the embargo imposed by the US government against the Castro dictatorshi p. They demand their right to freely go to the Island, and to welcome any Artist that the Cuban cultural authorities send to the US without any pre–conditions. Not a single word towards the millions of Cubans who wish to exercise their rights to leave and enter their country freely. What an egotistic and uncompassionate position! To speak of the free flow of art, culture, information, ideas and debate, when it is denied to millions of Cubans the access to the internet and other most basic sources of information, and while dozens of independent journalists live threatened or already are serving long jail terms, just to inform and try to be informed.
This really sounds like a bad joke to me. What Cuban citizen or group on the island could possibly send a similar document to Raul Castro, without ending up in jail, after receiving a Marxist and sovereign whipping? If not, ask the poet Maria Elena Cruz Varela, whom they made her swallow the paper on which she had written her denouncement to Fidel Castro.
That this out-of-place petition be signed by the likes of Harry Belanfonte and Carlos Santana, does not surprise me. But the adherence of some of my compatriots and music colleagues, knowing so well what a “respectful dialogue with the government of Cuba” really means, it seems at most, ridiculous. Much more appropriate would be to send a similar petition to the Castro government, demanding the right of ALL Cubans to express themselves without20coaxing, to travel freely in and out of our country, to democratically elect our leaders, and then, ask for the signature of these artists, educators, academics, professional and American impresarios, that are so interested in the free flow of ideas between our peoples. In the meantime, the music can wait. Don’t you think so?
Sincerely:
Paquito D’Rivera
Cuban exiled musician and author.
July 29-2009
In Spanish below:
la Musica, Puede Esperar.
Desde hace casi cinco décadas, a la llegada de Fidel Castro al poder, comenzaron a salir por todos lados, armados de un lastimero e incontrolable espíritu compasivo, una verdadero ejército de “defensores de Cuba”. Eran herederos de los antiguos admiradores de figuras ya desprestigiadas y demodé como Lenin, Stalin y Mao, y quienes tras la muerte del Che Guevara en la selva Boliviana en 1967, la imagen del bandido argentino les vino como anillo al dedo para sustituir a la de sus anticuados, inquietantes e izquierdantes ídolos anteriores. El problema mayor es que esta exclusiva “compasión cubana” parece tocar solamente a los cubanos simpatizantes de la dictadura mas antigua del planeta, ignorando y excluyendo completamente de su área compasiva a los cientos de miles de exiliados, familias separadas, marginados políticos y religiosos, presos, fusilados y muertos en el mar huyendo del paraíso castrista en el que estos turistas de revoluciones ajenas toman sus vacaciones ideológicas (pagadas con=2 0dólares), con o sin prohibición de viajar a la Isla. El embargo psicológico, podríamos llamarle.
Recientemente, un grupo de artistas, educadores, académicos, profesionales y empresarios americanos, han escrito una carta al presidente Obama, quejándose de cómo han sido ellos adversamente afectados por el embargo cultural impuesto por el gobierno estadounidense contra la dictadura castrista. Exigen su derecho inalienable a viajar libremente a la Isla, y a recibir sin condiciones a cuanto artista envíen a puertos americanos las autoridades culturales de la Cuba de Castro. Ni una sola palabra en cuanto a los millones de cubanos que desean salir y entrar libremente de su país. ¡Qué egoísmo caray!, hablar del “desinhibido flujo de arte, cultura, información, ideas y debates”, cuando a millones de cubanos se les niega el derecho a la más básica información a través del Internet, y mientras decenas de periodistas independientes viven amenazados o cumplen ya severas penas de cárcel por el solo delito de informar e informarse. Esto parece una broma. ¿Qué ciudadano cubano o grupo de ellos en la Isla podría enviarle un documento de esta índole a Raúl Castro sin terminar en la cárcel, después de una soberana y marxista pateadura? ¡Sino que le pregunten a la poetisa Maria Elena Cruz Varela, que le hicieron tragar lo que había escrito!
Que esta inoportuna carta de petición lleve las firmas de=2 0Harry Belafonte , Carlos Santana y otros miembros de la incoherente “Izquierda Caviar” americana, no me extraña. Pero la adherencia de algunos de mis compatriotas y colegas músicos, conociendo muy bien lo que significa realmente “un dialogo respetuoso con el gobierno de Cuba”, me parece cuanto menos, ridícula. Mucho mas apropiado sería dirigir una misiva similar al gobierno de los Castro, demandando el derecho de TODOS los cubanos a expresarse sin coacción, entrar y salir sin trabas de nuestro país, elegir democráticamente nuestros gobernantes, y entonces pedir la firma de estos artistas, educadores, académicos, profesionales y empresarios americanos, tan interesados en el libre flujo de las ideas entre nuestros pueblos. Mientras tanto, la música puede esperar, ¿no les parece?
Sinceramente:
Paquito D’Rivera
Músico y escritor cubano exiliado
Julio 28-2009























You will be astounded to see that Wayne Smith and Max Lesnick signed this thing.
How many of these petitions by different groups of "professionals" are circulated every year? Wasn't the last big one the one by ENCASA?
Oh my, they're going to start running another streak!
I'm sure Alicia Alonso, also known as "La Vieja y el Mal" (Hemingway reference), would approve of the letter. She's famous, you know. Not to mention unspeakably ugly (and not just in visual terms), but I digress. Paquito is obviously a lackey of the Empire. Case closed.
RIGHT ON PAQUITO!
Paquito: "Che Guevara was an inspiration for me ... after I met him I knew ... I HAVE TO GET OFF OF THIS ISLAND"
A well-deserved standing ovation to Mr. D'Rivera.
[...] Paquito D’Rivera answers the CRAG letter By Ziva Sahl, on July 29, 2009, at 6:12 pm [...]