“Que paciencia tiene la novia”: 80 years and a couple sing “Quiereme siempre” by Orquesta Aragon

This is a story that Fausta Wertz brought to our attention last week:

“An elderly Paraguayan couple have got married in a religious ceremony after living together for 80 years.

From his wheelchair, Jose Manuel Riella, 103, promised his eternal love to Martina Lopez, his 99-year-old bride, who wore a long white dress.

The wedding was held in the couple’s garden, where an altar had been set up.

The ceremony was attended by many of their eight children, 50 grandchildren, 35 great-grandchildren and 20 great-great-grandchildren.

The priest said they were the oldest newlyweds he had ever known.”

I guess that some guys just have a hard time asking for the lady’s hand.

Let’s wish Jose and Martina another 80 years of love and happiness.  Maybe they will “populate” another village!

At the same time, this is probably not what the authors of  “Quiereme siempre” had in mind:

“Siempre, (siempre), quiéreme siempre,
(quiéreme siempre) , tanto, (tanto)
como yo a ti (como yo a ti)
Nunca, nuca me olvides, dime, dime que si
Cuando, (cuando), beso tu boca, (beso tu boca),
nada (nada ), nada es mejor (nada es mejor)
Dame, dame tu vida, quiéreme siempre, dame tu amor,

Siempre, quiéreme siempre, tanto, como yo a ti
Nunca, nuca me olvides, dime, dime que si
Cuando, beso tu boca, nada, nada es mejor
Dame, dame tu vida, quiéreme siempre, dame tu amor, …Amor…”