Behind Cuba’s much-vaunted economic ‘reforms’: Total loyalty to apartheid regime required

Over and over again you hear the media and the “Cuba Experts” droning on about how monumental the economic “reforms” of Cuban dictator Raul Castro truly are. “Cuba is changing…” they gleefully sing to anyone who will listen. In reality, nothing has changed in Cuba and nothing will ever change there while the Castro-family dictatorship remains in power.

Via Capitol Hill Cubans:

Cuba Requires Political Adherence for ‘Self-Employment’ Licenses

http://3.bp.blogspot.com/-Sayn9CLYQkA/ViOkUYWHBoI/AAAAAAAAUxw/OyMnqXMMTJY/s1600/db.jpg

The Castro regime is seeking a four-year prison sentence against Alexei Serrano Avila, a Cuban “self-employed” licensee, for joining a dissident group, the Cuban Patriotic Union (UNPACU).

He was arrested three weeks ago, during which he has spent eight days on a hunger strike and been the victim of at least two violent beatings in prison.

Serrano Avila was a licensee who sold agricultural products from a kiosk. As he started participating in activities with UNPACU, he began suffering harassment, arrests and beatings at the hands of the Castro regime’s inspectors and security forces.

Pursuant to this latest arrest, for seeking to travel from Palm Soriano to Santiago to attend Pope Francis’ Mass, the Castro regime destroyed his kiosk and confiscated its goods.

Of course, none of this is new.

Despite what the Obama Administration and its allies purport — that “self-employment” licensees are a means of “empowerment” for the Cuban people — the fact is they require a stamp of political privilege, approval and obedience from the Castro regime.

(We’ve long explained this herehere, herehere, here, here, here and here.)

In other words, they foment submission and control, which is partly why Castro created them during the 1990’s in the first place — to reign-in the widespread and uncontrollable black-market.

2 thoughts on “Behind Cuba’s much-vaunted economic ‘reforms’: Total loyalty to apartheid regime required”

  1. “Pujante y victoriosa.” Must be a bad transcription. The correct description is “pujona y cagalitrosa.” Talk about “revolutionary” kitsch.

  2. “Hacia el futuro con paso firme y seguro.” This is Castroite poetry at its finest, which should give some idea of the cultural level of these people. Actually, that’s not quite fair: they don’t give a shit about poetry in particular or art in general, except insofar as they can use it for propaganda purposes.

Comments are closed.