If Cuban exiles couldn’t laugh, they would cry

A guest post from Cuban American educator Dr. C., aka, “La Profesora.”

A good sense of humor resonates as a characteristic of the Cuban culture. Survivors of the revolution know the value of humor therapy to cope with hardship. They choose to laugh rather than to cry in order to cope with the real struggles associated with being an exile. 

When stripped of all material possessions as well as the freedom to express opposing views, a coping strategy better be intact. Cubans have the innovative skill set of turning around a challenging situation by finding the humor in the matter at hand. Humor therapy (prior to the research) has been a successful Cuban strategy used for decades. 

“Estoy entero como el picadillo.” Translates to “I’m whole as hash” and this hash is not referring to hashtags or hash the drug. The hash in this statement is referring to ground beef. How whole is ground beef It’s not. Therefore, as humor therapy kicks into motion when asked “how are you doing?” and a person replies “estoy entero como el picadillo.” The truth is delivered in a lighthearted way.

This Spanish phrase describes the spirit of Cuban exiles: Choose joy and make it happen. 

The value of humor is important to understand the passion regarding the socialism vs. capitalism debate among Cuban-Americans. The debate of ideologies is no joke. How is this even a debate Bernie? AOC? Nancy? What are they thinking?

It’s no joke to be a first or second generation Cuban-American that understands the value of the freedoms bestowed upon United States citizens. The hardships parents and grandparents post the Cuban revolution endured developed character in the family unit. It takes supernatural joy and humor therapy to overcome hardship of any kind. The passion to stand up against the bad jokes and lies of political agendas is part of the Cuban exiles story.

Nations fall when foolishness entangles innocent folks. “Echa para allá con la bobería del socialism.” God bless the USA.